Популярность этих книг в 90-е зашкаливала разумные пределы. Их читали все, а «под Пратчетта» всегда существовала отдельная полка в каждом книжном магазине. Тем удивительнее, что экранизациям произведений о Плоском мире откровенно не везло. Наши авторы посмотрели новый сериал «Стража» от «Би-Би-Си Америка» и делятся своим мнением.

Рыцарь Британской империи сэр Терри Пратчетт, безвременно ушедший из этого мира в 2015 году, оставил после себя весьма широкую библиографию. Основное место в ней, конечно же, занимает цикл произведений, посвященный Плоскому миру — вымышленной вселенной в жанре фэнтези (ну или скорее антифэнтези). Ведь то, что творилось на Диске, стоявшем на Четырёх слонах и одной Черепахе, описывалось с хорошей иронией и типичным британским юмором, при этом не вылезая за рамки общепринятых «канонов» написания фэнтези.

В начале было…

К 2020 году экранизаций (не считая постановок в театре и радиопьес) набралось ровно пять: три полнометражные картины и два анимационных фильма. Все они были сняты на уровне и с бюджетом «детского утренника», хотя и с большим старанием. Огромный прорыв получился только в 2019 году, когда студия «Амазон» выпустила мини-сериал по совместному роману Терри Пратчетта и Нила Геймана — «Благие знамения». Это была действительно хорошая, красивая и интересная экранизация, которая получила прекрасные рецензии как от фанатов мэтра, так и от обычных зрителей.

На волне этого успеха «Би-Би-Си Америка» анонсировала сериал по самому популярному циклу Плоского мира — «Страже».

Несмотря на то, что цикл книг о Плоском мире содержит более пятидесяти произведений, всего выделяются четыре основные сюжетные линии, переходящие из романа в роман и так или иначе фигурирующие в других книгах:

— Волшебник-недотёпа Ринсвинд;

— Ланкрские Ведьмы;

— Смерть (это реальное существо в Плоском мире);

— Городская стража Анк-Морпорка (для краткости всегда именуемая просто — Стража)

Этот цикл получил наибольшую популярность и любовь читателей. В нём фигурировали обычные охранники городского порядка. Может быть, местами не самые умные, зато честные и открытые. Начинавшийся как стёб над штампами «стража, умирающая от рук главного героя» и «стража, со страхом убегающая от преступников», цикл постепенно превратился в цельную историю, которая вскоре стала одним из столпов развития Плоского мира.

Именно поэтому известие о его экранизации было воспринято весьма неоднозначно, особенно на фоне новых веяний Голливуда. Фанаты закупились валерьянкой и стали ждать…

Уже первые фотографии со съёмочной площадки подтвердили худшие опасения: всё было грязно, странно, непонятно и выглядело так, будто кинокомпания решила поиздеваться над исходным текстом. Но вот в начале 2021 года на экраны вышли первые серии «Стражи», и тут уже стало не до шуток.

Очевидное-невероятное

Уже после просмотра первых серий авторам Warcats.ru понадобилась та самая валерьянка. Сразу скажем, ханжей среди нас нет, мы как-то спокойно пережили даже экранизацию «Ведьмака», но это…

Начнём с сюжета. Он базируется на первой книге цикла с названием «Стража! Стража!». Нас знакомят с главными героями: Капитаном Ваймсом (мужчина за 40, пьянствующий на работе от безысходности и осознания ненужности своей честности и преданности долгу), сержантом Колоном (живущим мелкими поборами), капралом Шноббсом (мелким жуликом) и констеблем Моркоу (приёмным гномом двухметрового роста, прибывшим в большой город ради начала новой жизни).

По ходу романа герои раскрывают заговор тайного общества по захвату власти с помощью вызова дракона, знакомятся с другими ключевыми персонажами, совершают подвиги, глупости и всячески стремятся к развязке.

Основное действие начинается с того, что мы видим Ваймса — внешне удивительно отвратительного персонажа (грязного, с оттенёнными чёрным глазами), который одет в какое-то рваньё и при этом щеголяет значком капитана городской стражи. Чтобы вы понимали уровень его падения — в одной из первых сцен он в буквальном смысле слова пытается помочиться на собаку.

Остальные полицейские тоже выглядят странно. Сержанта Колона и капрала Шноббса нет вообще, зато на их месте мы наблюдаем тролля Детрита (каменюка ходячая), сержанта Ангву (оборотень) и гнома Шельму.

В книжном цикле они все начинают действовать только со второй книги, ну да ладно.

И вот тут начинаются первые звоночки. Из всех полицейских более-менее приятное впечатление оставляет Шельма: двухметровый(-ая) гном, без бороды, со скажем так… нетрадиционными повадками. Всё бы хорошо, но в книге она была просто гномом, нормального размера. Женщиной-гномом, пусть и без бороды.

В сериале же он(а) чистая, умытая, выбритая, с хорошим макияжем и всегда знает, что делает. На фоне остальных грязных и потрёпанных полицейских выглядит как небо и земля, что только подчёркивает их различие.

Дальше мы знакомимся с лордом Витинари — безжалостным, умным и чётким политиком. Мужчиной? Ах, нет. Тут нас встречает непонятная истеричная женщина, которую больше волнует поломанный троллем пол, чем положение в городе. Плюс… её все называют «сэр». (Мы честно пересмотрели кадры с ней на языке оригинала и не можем понять… зачем? Есть прекрасное обращение «леди», «мэм» и многое другое. Зачем так несуразно подчеркивать другой пол этого героя(-ини)?). В дальнейшем она пытается рулить сильными города сего — Главами гильдий Убийц и Воров, а также Архканцлером Университета, но получается так себе.

Может, это аллюзия на современных европейских политиков, — но тогда это слишком глубоко.

Зачем надо было делать пройдоху, мошенника и Очень Делового Человека Себя-без-Ножа-Режу Достабля (на самом деле — позитивного персонажа в книгах, будем откровенны) женщиной-бомжом-инвалидом — мы не знаем. При том, что в кадре он появляется на пять минут, чтобы потом быть засунутым в ящик и не мешать следующей сцене. Если зритель не знаком с книгами, эти сцены оставят его в недоумении, хотя в оригинале Себя-Режу-без-Ножа Достабль — это одна из изюминок серии: удивительный торговец, способный зимой продать снег по завышенным ценам.

Замена пола персонажей или места действия книги — традиция старинная и почтенная. Зачастую она помогает посмотреть на знакомую историю под новым углом, иногда добавляет комизма или, наоборот, трагедии, показывая, что мир нисколько не изменился и в современности чувствам, к примеру, Ромео и Джульетты по-прежнему нет места.

Увы, но, создатели сериала «Стража» при раздаче ролей и подборе актеров здравый смысл не использовали. Они лишь сверились со справочником «Современная повестка для снимающих кинофильмы, версия 2020» и зачем-то сломали двух интереснейших персонажей, сделав их женщинами. К сожалению для киноделов, сэр Терри Пратчетт был на три головы выше, а потому все исправленные персонажи стали вызывать лишь испанский стыд и горькое чувство сожаления по ушедшим временам.

Станиславский из зала кричит: «Не верю!»

Библиотекарь-орангутанг тут какой-то мутант с низким уровнем развития, хотя по тому же Пратчетту он получил свой облик в результате несчастного случая, но отнюдь не потерял навыков обращения с магическими (и не всегда добрыми) гримуарами, а также своего — достаточно высокого — интеллекта. Сами попробуйте пообщаться с заклинаниями, собранными в громадную библиотеку! Тут выдержка и мозги нужны нешуточные!

Ну и завершают весь этот калейдоскоп главный злодей, его помощница и самая разумная женщина в городе. Подчёркнуто красивые, умные и соответствующие повестке. Леди Сибилла Овнец была в книгах достаточно крупной женщиной, которой природная сила помогала лечить и выхаживать драконов. При этом она была безумно богатой и очень аполитичной. (Мягко говоря, ей все эти разборки в верхних эшелонах власти «до фени» — она может по щелчку пальцев скупить весь город на корню, а Ваймсу по книге помогает из интереса к жизни).

Здесь же леди Сибилла… совсем не похожа на оригинал. Вообще. Она лезет всюду, стремится управлять всем, руководит школой опустившихся бродяг-преступников, показывает никчёмность всех главных героев, пару раз спасает их от верной смерти и фактически затмевает остальных персонажей. Единственное, что роднит её с прототипом, — отсутствие волос (с копной завитушек сложно управляться с огнедышащими драконами, знаете ли).

Михаил Котов:

За леди Сибиллу я готов рвать и метать. В книгах это интересный, сильный, умный персонаж. Как раз типаж той самой женщины, что и коня на скаку и статью научную написать может. Да, леди Сибилла не хрупкая девушка, у неё были солидные формы, — но мы и любили её именно такой и именно за это. Она была цельной и настоящей. Зачем понадобилось запихивать её в тело стройной чернокожей актрисы с глазами обкакавшейся лани, ума не приложу. Своими же руками создатели сериала запороли идеальный женский персонаж.

Про остальных полицейских придётся сказать только одно: массовка. Просто массовка, играющая блекло, невыразительно, скучно и однообразно. Да и вообще такое чувство, что все играют «для галочки». Ладно хоть в слова попадают.

Поверьте, редакция бы и рада ошибаться, но такого повального непопадания в роли мы не видели давно. Очень давно.

Весь мир — театр

Хорошо. Давайте опустим персонажей и пройдёмся по миру сериала.

У Пратчетта Плоский мир — это квинтэссенция фэнтези без огнестрельного оружия, но с развитыми системами отношений и технологий. В фотоаппаратах сидят бесы, почта передаётся посредством светового телеграфа, есть газеты, книгопечатание, литьё и множество других вещей. Добавьте к этому (не)много волшебства из Незримого Университета — и вы получите живой образ города Анк-Морпорка.

Здесь же герои пробираются по каким-то индустриальным локациям, с протянутыми проводами (что???), неоновыми вывесками, стенами, испещрёнными граффити. Витинари живёт в противоракетном бункере, в клубе (!!!) играет светомузыка, а динамит — нормальное средство для разборок.

Ребята, вы сами себе противоречите: если тут есть динамит, то зачем все бегают как дураки с карманными арбалетами?

Ну хорошо, может быть, хотя бы логика мира и действий персонажей нам объяснит, что к чему, как всё устроено и работает? Может, парой фраз в диалоге или случайно висящей на стене картой Плоского Мира, или вставкой «научного консультанта» с занудным голосом? Нет, зритель. Тебе это не надо. Максимум, что тебе объяснят, — это что в городе легализованы преступления, а Ваймс от этого очень страдает. Ну и то, что гномов другого пола заставляют носить бороду и не понимают собственные родители.

Всё время не покидает удивительно болезненное ощущение мелодии, играемой мимо нот. Создатели и сами не понимают, что они снимают, — развесёлый капустник или процедурал со страдающими полицейскими. В результате доброта и ирония, которыми были пропитаны книги, бесследно испарились, а им на смену пришло какое-то непонятное ощущение несъедобного винегрета, сделанного из вроде бы качественных компонентов.

Добавьте к этому сюру жуткие костюмы: мы абсолютно серьёзно — что-то единственно приличное за две серии было надето только на леди Сибилле, а остальные напоминали либо бомжей со свалки, либо попытку скопировать вычурность костюмов из «Голодных игр» и подобного футуризма. Хотя и в этом случае получается какое-то убожество.

Нет, они серьёзно пытаются сыграть на стоячих воротниках высотой с голову!

Ещё одна странность — гоблины, которые одеты в какое-то подобие доспехов или костюмов джавов из мусора, находятся на подхвате, таскают наркотики, называют друг друга «комрад» и мечтают о революции рабочих. Для понимания — это самые низшие существа во вселенной Плоского мира, и хотя и там они имеют свою глубокую историю, но на практике занимаются в Анк-Морпорке сортировкой мусора… и уж конечно, не мечтают ни о какой революции.

Боевые сцены поставлены на… эм… троечку с минусом. То есть теоретически они должны быть интересны и захватывающи, а по факту полицейские не замечают засаду в закрытой комнате, пробыв там до этого десять минут. Упускают подручную злодея, которая просто уходит из кольца копов, захватив улику. Гоблины умирают от одного попадания, всех спасает леди Сибилла, а каменный тролль погибает от десятка стрел.

И это Детрит, чьи пропорции напоминали небольшую гору, шкуру которого пробить смогло только огнестрельное оружие, случайно изобретённое в Плоском мире?

«От каменной шкуры Детрита отскочила пара стрел. Однако, увидев лицо тролля, выпустившие их убийцы быстро побросали арбалеты». (Терри Пратчетт, «К Оружию! К Оружию»!)

Кра-си-во?

Ок, оставим эту шелуху и наносное. Но, может, в сериале хотя бы красиво? Увы. Неплохой  оператор, время от времени берущий интересные, а то и реально красивые планы, не способен спасти ситуацию. Общий стиль не складывается. Полное ощущение, что ты смотришь постановку детского утренника на свалке Йоханнесбурга, поставленную сбежавшими из психушки фанатами Джека Воробья (тут все, абсолютно все подводят глаза то ли краской, то ли отработкой машинного масла).

Плоский мир читатели любили за общую, единую стилистику. Книги, словно волшебный ткацкий станок, ткали узор из разных и странных персонажей и воистину британских шуток, от которых не смеёшься, а улыбаешься про себя. Сериал эту стилистику потерял напрочь и, разрушив то прекрасное, что было в книгах, не смог предложить зрителям ничего, кроме свалок, исписанных граффити стен и визуального мусора, позаимствованного со съёмок постапокалиптического фильма.

Тот самый случай, когда кривые руки пытаются выдать за «фишку». Не выйдет — это просто кривые руки.

Еще хуже, что создатели просто не знают никакой другой песни, кроме как «но я не такой один не такой, совсем не такой». Мы уже сотню раз видел одинаковое до тошноты противопоставление главные героев миру, краеугольный камень всех подростковых «Дивергентов», «Голодных игр» и «Сумерек». «Эти все» — обычные, а мы отличаемся и потому страдаем. Правда, в «Страже» этот приём вообще не работает. Тут целый Анк-Морпорк абсолютно разных, странных и непохожих друг на друга существ. И когда актеры сходу скатываются к «мир меня не понимает», это не вызывает ничего, кроме чувства недоумения.

Что же на выходе? Продукт, который вряд ли кто стал бы смотреть, если бы не паразитирование на книгах Терри Пратчетта. Такого шлака даром за амбаром каждый год делается несколько терабайт, и вряд ли кто бы стал обращать внимание на ещё один странный мусорный процедурал с плохим юмором. Вот и мы не будем — проорёмся сейчас в ведро, поплачем, сотрём со стульев сажу и нагар и сделаем вид, что этого сериала не было вовсе. А жаль.

Понравилась статья? Бойцовым Котам нужны патроны - поддержи нас на Patreon! ^_^

22 КОММЕНТАРИИ

  1. Написано в соответствии со справочником «Современная повестка для для юных обличителей Запада™, версия 2020».

    • Авторы просто не любят глумления над здравым смыслом. К чьей бы повестке это не относилось.

      • И оттого старательно выражают свою нелюбовь в строгом соответствии со справочником «Современная повестка для для юных обличителей Запада™, версия 2020»? Ведь можно же было просто написать “Что за чудо вместо Хэвлока Ветинари?”, “почему Сэмюэль Ваймс выглядит как приторчавший панк?”, “С какого перепою Сибилла Овнец похожа на кого угодно, но не на себя?”. Но нет, так не понятиям.

        • вы не тот комментатор с Warhead, который строчил эту чушь про обличение запада при каждом удобном случае? Донда, или как-то так?

    • Странно, вы защищаете Запад™ от того, чем он сам гордится. Никто на Западе™ не скрывает наличие этого справочника, о чем вполне открыто написано на сайте киноакадемии Оскар. В частности требования к актерскому составу:
      – по меньшей мере один из исполнителей главных ролей или ролей важных героев второго плана имеет азиатское, афро- или латиноамериканское происхождение; Это Сибилла
      – по меньшей мере треть исполнителей ролей второго плана и массовки — женщины, представители небелого населения, ЛГБТК+ или люди с особенностями физического или ментального развития; Это объясняет почему к тетке обращаются “Сэр” – ее всегда можно было ее отнести к ЛГБТ, а по сюжету все равно как будто она тетка

      основная сюжетная линия фильма связана с одной из этих групп населения. Как это нашло отражение ХЗ, так как не читал (все никак руки не доходят) и не смотрел.

      • Отчего это свидетели Запада™ так стесняются подтверждать свои смелые заявления фактами?

    • https://www.oscars.org/news/academy-establishes-representation-and-inclusion-standards-oscarsr-eligibility

      ссылка на оригинальный сайт киноакадемии, чтобы бы LazyBones понимал правильную методологию оценки фильмов. И не допускал впредь таких глупых ошибок.

      • Вы сами-то читали тот документ, на который изволили сослаться? Сразу предупреждаю, если воспользуетесь хотя бы гуглевским переводчиком, то можете испытать непереносимые нравственные страдания от отличия реального мира от “ваших” представлений о нём.

        • For the 96th Oscars (2024), a film must meet TWO out of FOUR of the following standards to be deemed eligible:

          STANDARD A: ON-SCREEN REPRESENTATION, THEMES AND NARRATIVES
          To achieve Standard A, the film must meet ONE of the following criteria:

          A1. Lead or significant supporting actors

          At least one of the lead actors or significant supporting actors is from an underrepresented racial or ethnic group.
          • Asian
          • Hispanic/Latinx
          • Black/African American
          • Indigenous/Native American/Alaskan Native
          • Middle Eastern/North African
          • Native Hawaiian or other Pacific Islander
          • Other underrepresented race or ethnicity

          A2. General ensemble cast

          At least 30% of all actors in secondary and more minor roles are from at least two of the following underrepresented groups:
          • Women
          • Racial or ethnic group
          • LGBTQ+
          • People with cognitive or physical disabilities, or who are deaf or hard of hearing

          A3. Main storyline/subject matter

          The main storyline(s), theme or narrative of the film is centered on an underrepresented group(s).
          • Women
          • Racial or ethnic group
          • LGBTQ+
          • People with cognitive or physical disabilities, or who are deaf or hard of hearing

          И как это перевести? я не смог(( Помогите, пожалуйста.
          Вот особенно это: “For the 96th Oscars (2024), a film must meet TWO out of FOUR of the following standards to be deemed eligible:”

  2. Конечно сериал щлак. Унылый шлак. С первых кадров возникает недоумение – зачем Ваймс постоянно корчит рожи и кривляется?

    • Там везде жуткий мискаст.Пожалуй разве что Шельма отыгрывает в соответствии с ролью. Ну… хотя бы.

  3. Всё что я читал про этот сериал – написано фэнами Пратчета. И, разумеется, им не нравится. Придётся смотреть самому, я не фэн 🙂

  4. Сериал сразу напомнил мне “Хэппи” с попыткой уклона в фэнтези вместо алко-нарко-психодело-треша. Если Пратчетта не знать, то можно даже посмотреть. Я вот немного его читал, а про стражу так и вовсе нисколько. В итоге сериал уровня “забавно, пусть будет” восспринимается.

  5. Эх, жаль. Очень жаль. Были какие-то надежды, но увы, чуда не случилось.
    Почему нельзя было снять на уровне того же “Опочтарения”? Прошлые экранизации не отличались высоким бюджетом, но были сняты с большим старанием и смотрелись неплохо.

    • Кстати, да. Опочтарение – хорошо зашел! Видно, что бюджет не ахти, но актеры все вывозят!

  6. -Все они были сняты на уровне и с бюджетом «детского утренника», хотя и с большим старанием.

    Кроме “Опочтарения” ИМХО 🙂
    Оно уже выглядело богато, плюс Витинари там просто идеален 🙂
    Как и Кристофер Ли в озвучке Смерти для мультиков.

    P. S. Сочувствую, что пришлось такое смотреть…

  7. Я видел “сэр” как обращение в вышестоящему офицеру женского пола как минимум еще в сериале Castle. Не специалист, как правильно – не знаю.

  8. Читал первоисточник хз когда, помню мало.

    Сериал скорее понравился, чем нет.

  9. Очередная дрянь.

    Похоже 2000-2015 были золотым веком экранизаций, когда кинематографические ресурсы достигли пика, но в искусстве еще не наступил неолеваческий тоталитаризм.

  10. А “Мелких Богов” не экранизировали? Как по мне, лучшая книга у Прэтчета…

Добавить комментарий